「AG·解读」炉石传说版本最牛主题曲,来看中国团队如何创造奇迹

因为宣传片的原版都是英文的,所以有时主题曲的翻唱会显得非常生硬,但是这次的中文宣传片中的主题曲能够得到大家的一致好评也有两点特别重要的原因:

1.这一次美国总部的作曲翻译过来更能够让人理解而不会觉得尬(这点非常重要,否则唱出来的感觉就像是儿歌。)

2.这次"奥丹姆奇兵"中文主题曲的录制也是得到了各方大佬的鼎力支持,主唱们都是这方面经验十足的大腕儿~还修改了原本主题曲的直译歌词,更加生动也更贴近实际。

这次的中文主题曲是小编听过所有炉石传说宣传片里最好的一首,也正是印证了这个团队所说的"想要给观众朋友们呈现一个又一个耳熟能详的劲歌金曲!"的目标。

还没有看过这次主题曲录制幕后花絮的炉友们一定要去感受一下这般接地气的中国本地化团队,可以在B站搜索"《炉石传说》"奥丹姆奇兵"中文主题曲精彩幕后"来找到这个视频,一起来看看这首歌曲是如何诞生的吧~

赞(53)
未经允许不得转载:http://www.06172.cn/xgpxd/201908/2.html

评论 抢沙发